Job 37:24

SVDaarom vreze Hem de lieden; Hij ziet geen wijzen van harte aan.
WLCלָ֭כֵן יְרֵא֣וּהוּ אֲנָשִׁ֑ים לֹֽא־יִ֝רְאֶ֗ה כָּל־חַכְמֵי־לֵֽב׃ פ
Trans.

lāḵēn yərē’ûhû ’ănāšîm lō’-yirə’eh kāl-ḥaḵəmê-lēḇ:


ACכד  לכן יראוהו אנשים    לא-יראה כל-חכמי-לב
ASVMen do therefore fear him: He regardeth not any that are wise of heart.
BEFor this cause men go in fear of him; he has no respect for any who are wise in heart.
DarbyMen do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
ELB05Darum fürchten ihn die Menschen; er sieht keine an, die weisen Herzens sind.
LSGC'est pourquoi les hommes doivent le craindre; Il ne porte les regards sur aucun sage.
SchDarum fürchten ihn die Menschen; er aber sieht nicht an, die sich weise dünken.
WebMen therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen